As part of my new program of bringing you 2009′s internet to you today, I was fiddling around with Translation Party, which repeatedly translates a sentence in English into Japanese and back, until it finds a fixed point. Once I got tired of song lyrics, I tried various mathematical statements paraphrased into plain English. Most of the time, it converges right away on something close to the original sentence, or on gibberish, but I did find one example where it converted a true mathematical statement into an intelligible, but false, mathematical statement: that a matrix group is a group algebra.

Apparently Translation Party is hiring?

http://translationparty.com/#10763299

Try “Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?” (note the capitalisation seems to be important). After introducing a goose and salt into the translation, the process ended up in an (apparently) infinite loop, adding and additional digit 1 to the text on each cycle.

But it does ask the important question. What _is_ a peck of salt?